ESPAÑOL (Original)
Árboles
Árboles de suaves hojas,
Arboles florecidos,
Y encoronados,
Árboles descabellados (en literal),
Árboles,
Y versos locos
Que crecen piernas
Y luego turben la mente,
Que son sus propias personas
A Veces brotan por mi boca
O se esconden entre hojas
Yo no me adueño de su cadencia
Ni me culpo de que no tengan
No tienen mentira
Ni tiene verdad
Para decirme
Quien es que soy
(Yo no las culpo
Yo tampoco
Podría decir)
Mas son sinceros
Y me acechan
Yo no me adueño de su valor
Yo soy tanto como el lector:
Su lectora
──────────────────
Trees with soft leaves,
Blossoming trees,
And crowned,
Unruly trees (literally),
Trees,
And crazy verses
That grow legs
And then haunt the mind,
That are their own beings
At times they will sprout from my mouth
Or hide among the leaves
I am not the owner of their cadence
Nor do I blame myself for it's absence
They share no lies
Nor do they truth
To tell me
Who I am
(I do not blame them,
Nor could I)
Yet they're sincere
And they chase me
I am not the owner of their worth
I am much like their lectors:
Their lector