Tirabuzones

Jan 13, 2024 · 1 minute read
ENGLISH (Translation)

Curly locks

This river of hair

Is a nest of birds.


In its strip of grass,

You should see how they stir.


If you saw also, the flowers,

They rise, they prick me.

How they entangle me like purple-heart.

If you saw how these flowers

Adore me.


A coat,

A nest,

A home:

That they’ve made of my head.


A cozy blanket

That makes one want to grow it.


Disheveled

And graceful:

A stream

Of alarming

Curly locks.


──────────────────


Este río de cabellos

Es un nido de pájaros.


En su franja de zacate,

Vieras cómo turben.


Si vieras también, las flores,

Me suben, me pican.

Cómo purpurina se me enredan.

Si vieras cómo estas flores

Me adoran.


Un abrigo,

Un nido,

Una casa:

Que han hecho de mi cabeza.


Una sabana calientita

Que dan ganas de crecerla.


Relajoso

Y garboso:

Un arroyo

De alarmadores

Tirabuzones.

illustration